محتوى المقالة
ليه الناس مش فاهمة إنجليزيتك؟ 7 أسباب علمية وحل عملي خطوة بخطوة

ليه الناس مش فاهمة إنجليزيتك؟ 7 أسباب علمية وحل عملي خطوة بخطوة

محتوى المقالة

كتير من الناس بيذاكروا إنجليزي لفترة، وبيكون عندهم حصيلة كلمات كويسة، لكن أول ما ييجوا يتكلموا بيكتشفوا إن اللي قدامهم مش فاهمهم بسهولة.

وساعات بتكرر الجملة أكتر من مرة، وساعات بتضطر تشرح المعنى بطريقة تانية، وفي الآخر تحس إن المشكلة في مستواك في اللغة رغم إنك عارف الكلمات فعلاً.

الحقيقة إن المشكلة غالباً مش في معرفتك للإنجليزي، لكن في طريقة النطق، لأن في فرق كبير بين إنك تقرأ الكلمة صح، وبين إنك تنطقها بشكل طبيعي وواضح يخلي الشخص اللي بيسمعك يفهمك من أول مرة.

في المقال ده هنعرف ليه الناس مش فاهمة إنجليزيك رغم إنك بتتكلم بكلمات صحيحة، وإيه الأخطاء الشائعة في النطق، والأهم إزاي تحسن طريقة كلامك خطوة بخطوة بطريقة عملية وسهلة التطبيق.

ليه الناس مش فاهمة إنجليزيك رغم إنك عارف الكلمات؟

ليه الناس مش فاهمة إنجليزيك رغم إنك عارف الكلمات؟

في أغلب الأحيان، المشكلة مش بتكون إن مستواك في الإنجليزي ضعيف، المشكلة إن طريقة النطق نفسها مختلفة شوية عن اللي الشخص التاني متعود يسمعه.

يعني ممكن تكون حافظ الكلمة صح، وفاهم معناها كويس، لكن لما تنطقها بتطلع بشكل مختلف يخلي المستمع محتاج يركز أكتر عشان يفهمك.

وده مش غلطك، لأنك من وإنت صغير اتعودت على نظام صوتي معين في العربي، ودماغك اتبرمج عليه، فطبيعي لما تتكلم إنجليزي، تحاول تنطق الكلمات بنفس الطريقة اللي متعود عليها حتى من غير ما تاخد بالك.

المشكلة كمان إن كتير من كورسات الإنجليزي بتركز على القواعد والكلمات، لكن مش بتدي اهتمام كافي للنطق، وده بيخلي ناس كتير عندهم حصيلة لغوية كويسة لكن كلامهم مش واضح بالشكل الكافي.

أشهر أسباب إن الناس مش بتفهمك لما تتكلم إنجليزي

لو حاسس طول الوقت إن الناس مش بتفهمك لما تتكلم إنجليزي فده ممكن يكون بيحصل عشان أسباب كتيرة زي:

السبب الأول: في أصوات مش موجودة في العربي أصلاً

السبب الأول في أصوات مش موجودة في العربي أصلاً

الإنجليزي فيه أصوات مش موجودة بنفس الشكل في اللغة العربية، وده بيخلي نطقها صعب شوية في البداية، عشان كده أحياناً بنستبدل الصوت بصوت قريب منه، لأن ده الصوت اللي متعودين عليه زي مثلاً:

  • حرف P في People وPark ناس كتير بتنطقه زي حرف B وبتقول Beople وBark.
  • حرف V في Very و Vote ممكن يتحول لصوت F ويتنطق Fery أو Fote.
  • صوت TH من أكتر الأصوات اللي بتسبب لخبطة، لأن ناس كتير بينطقوها S وبدل ما يقولوا Think بيقولوا Sink.

المشكلة إن التغيير ده ممكن يبان إنه بسيط، لكنه بيغير معنى الكلمة بالكامل أو بيخلي المستمع محتاج وقت أطول عشان يفهمك.

طب إزاي تحل المشكلة دي؟

ابدأ بالتركيز على مكان خروج الصوت، لأن كل صوت في الإنجليزي ليه طريقة محددة في النطق يعني مثلاً:

  • صوت V: بيطلع لما أسنانك العليا تلمس شفتك السفلية مع اهتزاز خفيف.
  • صوت P: بيطلع من الشفتين مع دفعة هواء واضحة من غير اهتزاز.
  • صوت TH: بيطلع لما طرف لسانك يكون بين أسنانك ويخرج الهواء برفق.

كمان حاول تتمرن على كل صوت لوحده الأول، وبعدين استخدمه في كلمات بسيطة ومع الوقت هتلاحظ إن نطقك بيتحسن بشكل تدريجي.

السبب التاني: اللهجة المصرية بتأثر على إنجليزيك

اللهجة المصرية ليها طريقة مميزة في نطق بعض الحروف، وده ممكن ينتقل بشكل تلقائي للإنجليزي، يعني مثلاً في العربي المصري هتلاقي إن صوت J بيتنطق بطريقة أقرب لـ Zh، وكلمة زي job ممكن تتنطق zhob، وكلمة jam ممكن تتنطق zham

وبرضه صوت TH أحياناً بيتحول لصوت D، وكلمة They تتنطق Day، أو كلمة there تتنطق dare.

الموضوع ده بيحصل بشكل تلقائي، لأنك متعود على النطق ده في حياتك اليومية، فبيظهر من غير ما تاخد بالك لما تتكلم إنجليزي.

طب إزاي تتخلص من المشكلة دي؟

أول خطوة هي إنك تكون واعي بالنقطة دي، وتبدأ تلاحظ الأصوات اللي بتتغير عندك وتركز عليها أثناء التدريب وتحسنها واحدة واحدة.

السبب التالت: بتضيف أصوات مش موجودة في الكلمة

في الإنجليزي هتلاقي إن فيه كلمات كتير بتبدأ بأكتر من حرف ساكن متتالي من غير حرف متحرك بينهم، زي كلمة “Street” اللي بتبدأ بـ S وT وR مع بعض من غير أي صوت بينهم.

عشان كده دماغك بيعمل حاجة تلقائية وهي إنه يضيف صوت متحرك صغير في المنتصف علشان يسهل النطق، وده بيحصل لوحده لأن العربي مفيش فيه مجموعات حروف ساكنة زي دي خالص.

والنتيجة بتكون إنك بتنطق الكلام بشكل مختلف، فمثلاً كلمة “Street” بتطلع “Isitreet”، وكلمة “Spring” بتطلع “Isipring”، وكلمة “Strong” بتطلع “Isitrong”، وكلمة “Breakfast” بتطلع “Ibrikfast”، وكلمة “Problem” بتطلع “Iperoblem”

والكلمات دي لما بتتقال بالشكل ده بتطلع غريبة على ودن المتحدث الأصلي وممكن ميفهمش قصدك.

طب إزاي تتخلص من المشكلة دي؟

اتمرن على نطق الكلمات دي ببطء شديد في الأول، وحاول تنطق الحروف الساكنة مع بعض من غير ما تحط صوت في المنتصف، ومع التكرار هتلاقي إن النطق بقى أسهل وأسرع.

السبب الرابع: الحروف المتحركة بتتلخبط مع بعض

الإنجليزي فيه 20 حرف متحرك مختلف، لكن العربي عنده نظام أبسط بكتير، وده بيخلي التمييز بين بعض الأصوات صعب على المتعلم المصري، زي مثلاً:

  • كلمة “ship” و”sheep”: هتلاقي إن الفرق بينهم بيكون في طول الصوت المتحرك بس، فكلمة “Ship” بيكون فيها صوت قصير، لكن “Sheep” بيكون فيها صوت ممدود.
  • كلمة”bad” و”bed”: الفرق بينهم بيكون في موضع الفم
  • كلمة “lock” وكلمة”luck”: الفرق بينهم بيكون في شكل الشفتين.
  • كلمة”full” وكلمة”fool”: الفرق بينهم بيكون في طول الصوت.

للأسف الموضوع ده بيحصل بشكل تلقائي لأن ودنك من صغرك اتعودت على أصوات معينة وبتتجاهل الفروق الدقيقة دي بشكل تلقائي.

طب إزاي تتخلص من المشكلة دي؟

أول خطوة إنك تدرب ودنك قبل ما تدرب فمك، وتسمع كلمتين الفرق بينهم صوت واحد بس كذا مرة، لحد ما ودنك تبدأ تسمع الفرق بوضوح عشان تقدر تنطقهم صح.

السبب الخامس: النبرة والإيقاع مش طبيعي

السبب الخامس: النبرة والإيقاع مش طبيعي

ده سبب ناس كتير بتتجاهله وهو من أهم الأسباب اللي بتخلي الكلام يطلع غريب حتى لو الكلمات صح.

الإنجليزي لغة إيقاعية، يعني في كلمات بتتقال بقوة وبوضوح، وكلمات تانية بتتقال بسرعة وخفية، فمثلاً الكلمات المهمة زي الأفعال والأسماء بتتقال بقوة، لكن الكلمات الصغيرة زي “to” و”of” و”and” بتتقال بسرعة وبتتخفف.

عشان كده لما بتنطق كل كلمة في الجملة بنفس القوة والوضوح، الكلام بيطلع آلي ومش طبيعي، والمتحدث الأصلي مش بيقدر يفهمك حتى لو الكلمات اللي بتقولها صح، وده لأن ودنه بتكون متعودة على إيقاع معين ومش بتلاقيه.

كمان فيه مشكلة تانية بتخلي المتحدث الأصلي ميفهمش كلامك، وهي الضغط على المقطع الصح جوا الكلمة نفسها، فمثلًا كلمة “PHOtograph” الضغط فيها بيكون على أول مقطع، عشان كده لو قولت “phoTOgraph”، الكلمة هتطلع غريبة تماماً حتى لو الأصوات كلها صح.

وده بيحصل بشكل تلقائي لأن العربي عنده نظام نبرة مختلف خالص، ودماغك بينقل نفس النظام ده للإنجليزي من غير ما تلاحظ.

طب إزاي تتخلص من المشكلة دي؟

أول خطوة هي إنك تبدأ تسمع إزاي بيتكلموا وتلاحظ الكلمات اللي بتتقال بقوة والكلمات اللي بتتخفف، وبعدين تتمرن على إنك تخفف الكلمات الصغيرة وتقوي الكلمات المهمة.

السبب السادس: بتفكر بالعربي وبتترجم للإنجليزي

لما بتفكر بالعربي وبترجم للإنجليزي، جملتك بتطلع بنبرة غير طبيعية أو بترتيب غريب، والشخص اللي قدامك بيتعب عشان يفهمك حتى لو الكلمات صح، لأن الجملة ما بتطلعش زي ما المتحدث الأصلي متعود يسمعها.

وكمان ممكن تستخدم كلمات صح بس في سياق غلط زي جملة “I make a mistake” صح، لكن جملة“I did an error” غلط حتى لو الكلمتين موجودتين في القاموس، لأن كل لغة عندها تعبيرات ثابتة بتيجي مع بعض بشكل طبيعي، ومش كل حاجة بتترجم حرفياً.

طب إزاي تتخلص من المشكلة دي؟

أول خطوة هي إنك تبدأ تلاحظ إمتى بترجم من العربي وتوقف نفسك، وبدل ما تحفظ كلمات، حاول تتعلم جمل كاملة في سياق حياتي حقيقي، لأن الجملة الكاملة بتديك المعنى والنبرة والاستخدام في نفس الوقت، وكل أما تتعلم جمل أكتر، كل أما دماغك هيبدأ يفكر بالإنجليزي مباشرة من غير ما يمر على العربي.

7 تمارين عملية تخلي الناس تفهمك أحسن

7 تمارين عملية تخلي الناس تفهمك أحسن
  1. سجل صوتك وقارن: حاول تسجل لنفسك وإنت بتقول جملة، وبعدين اسمع متحدث أصلي بيقول نفس الجملة، وقارن بين التسجيلين وحدد الفروق.
  2. كلمتين بيفرق بينهم صوت واحد: حاول تتمرن على كلمتين بيفرق بينهم صوت واحد بس زي “Ship” و”Sheep”و “Bad” و”Bed” و”Lock” و”Luck”، واسمع الفرق الأول كذا مرة لحد ما ودنك تتعود عليه، وبعدين اتمرن على نطقه.
  3. كرر بنفس السرعة والإيقاع: ممكن تختار جملة قصيرة من فيلم أو مسلسل، وتسمعها وتكررها بنفس السرعة والإيقاع بالظبط، لأن ده بيدرب ودنك وفمك في نفس الوقت، وهو أحسن تمرين للإيقاع الطبيعي.
  4. اتمرن على الأصوات الصعبة لوحدها: وقول “vvvvvv” وحس بالاهتزاز في شفتك السفلية، وبعدين حط الصوت في كلمة “very” و”voice” و”video”. 
  5. اقرأ بصوت عالي كل يوم: حاول تقرأ نص إنجليزي بصوت عالي 10 دقائق كل يوم، لأن ده بيدرب فمك على إنتاج الأصوات الإنجليزية بشكل منتظم، وبيخليك تلاحظ الكلمات اللي بتتعب فيها وتشتغل عليها.
  6. اتمرن على الكلمات اللي بتبدأ بحروف ساكنة متتالية: زي “Street” و”Spring” و”Strong” واتمنى عليهم ببطء شديد في الأول، وحاول تنطق الحروف الساكنة مع بعض من غير ما تضيف صوت في المنتصف.
  7. اتكلم مع حد بيصححلك: ده أهم تمرين، لأن الكلام مع حد يسمعك ويصحح غلطاتك في نفس اللحظة بيمنع الغلطات من الترسيخ. 

هل ممكن أصحح نطقي لوحدي من غير كورس؟

ممكن تتحسن بالتمارين اللي فوق لو عملتها بانتظام، بس في مشكلة واحدة في التمرين الذاتي وهي إنك مش هتعرف إنت إمتى بتغلط، لأنك للأسف ممكن تتمرن أسابيع على نطق غلط من غير ما تحس، وكل ما الوقت بيعدي، الغلطة بتترسخ أكتر.

لو جربت كل الطرق الذاتية وعايز حل أسرع وأضمن، فكورس النطق مع مصطفى عاطف هو الحل لأنه بيوفرلك برنامج مدروس، وتصحيح فوري في كل جلسة، ودعم لمدة شهرين عبر واتساب.

كورس النطق مع مصطفى عاطف.. المكان اللي بيتصحح فيه كلامك

مصطفى عاطف متخصص في تعليم الأمريكان أكسنت للكبار، وعنده أكتر من 60,000 متعلم مروا على كورساته واستفادوا.

الكورس مناسب لمستوى A1  خصوصاً المصريين اللي بيستخدموا الإنجليزي في الشغل أو السفر أو التواصل مع أجانب.

استكشف أيضًا: أفضل كورسات انجليزي في مصر وازاي تختار الكورس المناسب ليك.

إيه اللي هيحصل معاك في الكورس؟

  • هتتعلم مخارج الحروف الصح من البداية. 
  • هتتعلم الأصوات الصعبة على المصريين تحديداً بطريقة عملية خطوة بخطوة. 
  • فيه تصحيح فوري في كل جلسة قبل ما الغلطات تثبت في دماغك.
  • هتتعلم النبرة والإيقاع الطبيعي في الكلام.

الخاتمة

لو الناس مش فاهمة إنجليزيك، فمش معناه إن إنجليزيك ضعيف، لأن غالباً السبب بيكون في النطق ومع التمرين الصح هتلاحظ فرق كبير جداً.

وممكن تبدأ بخطوة بسيطة وهي إنك تسجل صوتك النهاردة وتعرف الصوت اللي محتاج شغل وتركيز وتشتغل على واحد بس كل أسبوع.

ولو حابب تتطور أسرع… فكورس النطق مع مستر مصطفى عاطف هيبقى أفضل خيار قدامك، لأن فيه تصحيح فوري وهيوفر عليك وقت ومجهود.

أسئلة شائعة عن عن ليه الناس مش فاهمة إنجليزيك؟

لأن القراءة والكتابة والنطق مهارات مختلفة خالص، وممكن تعرف الكلمة كتابة وتنطقها بطريقة مختلفة تماماً عن الصح لأنك ماتدربتش على إخراج صوتها الصح. 

مش دايماً، لأن البطء الشديد بيكسر إيقاع الكلام وبيحسس المتحدث الأصلي بعدم الارتياح، عشان كده الأفضل إنك تتكلم بسرعة طبيعية مع وضوح في النطق، لأن الوضوح أهم من السرعة.

أيوه وده مثبت علمياً، لأن فيه في اللهجة المصرية المحكية أصوات زي /dʒ/ بتتبدل، وصوت /ð/ بيتبدل بـ /d/، وده بيتنقل تلقائي لإنجليزيك من غير ما تحس، بس المشكلة دي ممكن تتحل لو اتدربت صح.

الأصوات الأصعب على المصريين هي /p/ و/v/ و/th/ وكلها قابلة للتعلم مع التمرين الصح والتصحيح الفوري.

ممكن تتحسن بالتمارين المنتظمة، بس المشكلة إنك مش هتعرف إمتى بتغلط، وممكن تفضل بتتمرن أسابيع على نطق غلط من غير ما تحس. 

أيوة وبشكل مباشر، لأنك لما بتتعلم تنطق صوت صح، ودنك بتبدأ تتعرف عليه في الكلام الطبيعي، والمهارتين بيتطوروا مع بعض. 

تحديد المستوى

تحديد المستوى هو أول خطوة بيعملها المُتعلم الناجح، لإنها بتخليه يشتغل بخطة تناسب قدراته وإمكانياته.